V roce 2010 jsem dopsal a vydal Book of English Vol. 1. Moc pěkná kniha, jen co je pravda - radost se jí probírat (už menší ji psát). Rok nato mě nezávisle na sobě oslovili dva kamarádi. Že prý je to pro pokročilé, oni potřebují gramatiku vysvětlit od začátku. Good friend that I am, sedl jsem a hlavní gramatickou sekci od základu přepsal. (Podle následných reakcí obou dotyčných jsem i napodruhé selhal.) Na světě byl každopádně GroundWork, vysvětlení základů anglické gramatiky pro inteligentního studenta. Chvíli jsem byl spokojen, oněm dvěma pamprdům navzdory.
V průběhu následujících let jsem sepsal mrtě dalších titulů včetně dvou gramatických učebnic: Snap Pop and Crackle zaměřené na linking words, a potenciální drtičky prstů na noze Book of English Vol. 2. Hlavně jsem ale dál učil, dál objevoval souvislosti, dál se snažil vypozorovat co studenty trápí, dál přemýšlel jak jim nejlépe pomoci, dál přehodnocoval priority výuky angličtiny a ujasňoval si, na jakých principech by měla stát. Průběžně ze mě přitom odpadávaly hluboce zakořeněné představy, které mě dřív vůbec nenapadlo rozporovat. A tak, když jsem se s odstupem let na GroundWork podíval znovu, čerstvýma očima, ihned mě do těchto čerstvých očí udeřila řada věcí, které volaly po změnách.
Aby bylo jasno, neobjevil jsem žádné zásadní přešlapy — nic, co by volalo po pálení knih či žádostech o refund. Občas jsem se ale při čtení hóóódně ošíval, to nemůžu popřít. Některé vysvětlivky byly evidentně spíchlé horkou jehlou, často jsem byl ukecaný až běda, semtam haprovala logická linka, co chvíli vybublaly na povrch mé juvenilní sklony, prostě klasika. Na pořadu dne byly velké úpravy: prořezat, zhutnit, odplevelit, doplnit, a mašličku navrch — jinak bych nemohl do hrobu s klidným svědomím.
GroundWork je i nadále učebnicí pro inteligentní začínající studenty, na tom se nic nemění. Je nicméně preciznější, vyváženější, přehlednější, čitelnější, uživatelsky vstřícnější. It’d better be—potřetí jej přepisovat nehodlám. Jo, a grafika. První edice byla zamýšlena jako kapesní a přenosná — nenabízela tudíž žádný prostor pro poznámky. A co si budeme vykládat, bez poznámek to nejde. Další příkaz tedy zněl: provzdušnit, Slovane, provzdušnit. (Což byl asi tak nejmenší problém, jemuž jsem při práci čelil.)
Ani uživatelský návod neprodělal zásadních změn: začít nadále doporučuju u hlavní sekce čtyř velkých gramatických kapitol. Ty se dají zvládnout relativně rychle a získáte tak základní přehled o fungování angličtiny. Až pak by měla přijít řada na opoznámkované příběhy — a na těch můžete strávit zbytek produktivního života (resp. neproduktivního, pokud jej takto skutečně strávíte).
Gramatické poznámky v sekci Notebook jsou určitě přínosné — dokumentují, jak se jinde suše popsaná gramatická pravidla projevují v praxi. Velkou chybou by ale bylo ignorovat překladové testy na konci každého oddílu. Právě na nich nejlépe zjistíte, zda se dokážete správně učit. K čemu vám budou všechna zvýraznění a ručně psané poznámky, pokud na konci práce nebudete schopni lautr nic přeložit? (Klid, budete.)
Pamatujte i na to, že tato kniha řeší jen a pouze gramatiku, a to základní gramatiku. Ano, umožní vám odrazit se ze startovních bloků a postavit svou angličtinu na zdravých základech. Další kroky by už ale měly využívat jiných stavebních materiálů: slovní zásoba v Books of Stories, konverzační obraty v In the Cards, nemluvě o kornukopii krásy v Book of Tests. Případně se můžete vydat přímo do belly of the beast, ať už prostřednictvím Bee’s Knees English Social Club nebo dálkového So Far So Good. Ať už poputujete jakýmikoli cestami, přeju hodně zdaru.
Bon voyage, mi amigos.
PŮVODNÍ ÚVODNÍ SLOVO
(Yes, I'm aware.)
GW je soubor čtyř kapitol pojednávajících o základní anglické gramatice. Každá z nich popisuje několik gramatických jevů různé vážnosti a každá představuje výrazný krok kupředu. GW pokrývá všechna základní úskalí anglické gramatiky, aniž by se přitom zabíhalo do zbytečných podrobností nebo bychom se nimrali v nepodstatných rozdílech. Nejde zde o angličtinu, z které se skládají oficiální testy, jde o angličtinu, která se dnes v anglicky mluvích zemí skutečně používá.
Jelikož vedle velké gramatiky existuje neméně důležitá gramatika malá, sestává druhá polovina knihy z kratších gramatických poznámek (Notebook z BoE Vol. 1). Gramatika se nejlépe učí, když je navázána na souvislejší text, pročež zde najdete i kompletní příběhy a dialogy, z nichž jsou gramatické poučky vypreparovány. Vedle gramatiky si můžete výrazně rozšířit slovní zásobu – jak prostřednictvím příkladových vět, tak i příběhů
Jaký je smysl GroundWork?
V prvé řadě by vás GroundWork měl nastartovat, nebo chcete-li, uvést do děje: poskytnout vám základní povědomí o fungování angličtiny, poukázat na nejožehavější problémy a dovést vás do bodu, kde se při používání angličtiny budete cítit relativně jistí. Po úspěšném zvládnutí GroundWork by vám nic nemělo bránit v práci s delšími anglickými texty. (Přeložit větu je jedna věc. Přečíst si článek a pak jej z hlavy převyprávět, no co vám budu vykládat. Nasajte GroundWork a můžete se s klidným svědomím přesunout k příběhům.
Pro koho je GroundWork určen?
Pro inteligentní (opětovně) začínající studenty. Každopádně není pro blbce ani pro lenochy (a především pak není pro chronické stěžovatele). Je zamýšlen pro lidi, kteří mají výdrž. Že na cizí jazyky nemáte buňky? Holt budete postupovat trošku pomaleji.
Z praktického hlediska je GroundWork určen:
a) blaženě nevědomým začátečníkům, kteří netuší, jaká mezi angličtinou a češtinou zeje od prvního kroku propast
b) těm, kteří se o angličtinu kdysi letmo otřeli (možná i opakovaně) a nabyli přesvědčení, že angličtina je neproniknutelnou houštinou vzájemně si odporujících pravidel – možná ano, ale co s tím naděláte?